Castilla y León revives the failed Ciudad del Medio Ambiente de Soria tras 130 milliones y veinte años después

Casi nada queda ya de la Ciudad del Medio Ambiente que la Junta de Castilla y León proyectó en 2003 en el municipio de Garray, a cinco kilometers de la capital soriana, ya desinflada. At the beginning of 2000, a luxury business and residential park was planned with photovoltaic panels, biomass heating and 700 parking lots with charging points for electric vehicles, a National Equitation School, a swimming pool, a hotel and technological fields, today the Junta de Castilla y León se da por satisfecha con terminar la desgajada e inacabada Cúpula de la Energía.

La finalidad del complejo nunca terminó por aclararse y su construcción lleva nueve años parada, con una orden judicial de derribo que después canceló una instancia superior. Para revitalizar el Parque Empresarial del Medio Ambiente (PEMA) will need, calculan, otros 28 milliones de euros, que se suman a los 98 milliones que el gobierno autonómica ha gastado desde que empezó el proyecto.

The councilor of the Environment, Housing and Territorial Ordinance, Juan Carlos Suárez Quiñones, has announced this week the bidding of works on the buildings of the Cúpula de la Energía, and although he has informed of 13 million euros, in reality it costs estimado es de 15.8 milliones —incluidos los impuestos— según el anuncio publicado en el Portal de Contratación Pública, aunque todávia no se ha solicitado la licencia de obras, informan desde el Ayuntamiento de Garray. El objetivo es asegurar la estructura de los 7 sectors, su impermeabilización, terminar por completo cinco de los siete sectors y construir un vestibulo común.

Five sectors: civil servants, cafeterias and companies

El sector 1 conservará la planta libre en todos los niveles y será para alquiler empresarial. El sector 2 servirá para ubilica las instalaciones comunes: el centro de transformación, grupo electrógeno, grupo de presión de fontanería y depozito, grupo de presión de incendio y depozito, grupo de bombeo de la climatización y depozito de inertia y las bombas de calor. El sector 3 will host the Centro de Formación Profesional para el Empleo, que dirigirá el Ecyl. El sector 4 se utilizará para cafeteria y salón de actos y el sector 5 acogerá más funcionadores: los servicios administrativos y docentes de la Consejería de Educación relativos al Centro Superior de Formación del Profesorado. La proposal inclues el ajardinamiento de la plota y su adecuación paisajística y ambiental para “guarantizar su integration con el entorno”.

The mayor of Garray and the vice president of the Diputación de Soria, María José Jiménez, is showing her “content” that she is going to finish cinco de las siete cupulas, which were designed by the studio Mansilla y Tuñón (después Tuñón y Albornoz) tras ganar el concurso y haber diseñon el Museo de Arte Contemporéneo (MUSAC) de León. Mansilla y Tuñón were inspired by the opera of Sydney with the hope of generating an effect similar to the Guggenheim in Bilbao. La ‘popular’ espera que los edificios “se llenen de contenido y traigan riqueza al municipio”. En el proyecto inicial, se calculó que la población de Garray pasaría de 700 inhabitantes a más de 4,000. La Cúpula de la Energía fue concebida como un symbolo de la modernidad de Castilla y León, aunque luego terminara abandonedada.

Además, están proyectadas nuevas actuationes en la zone, además de terminar las cúpulas: la urbanización de unos terrenos y la construcción de una planta de producción de hydrogen verde. El ICE traspasará a Somacyl (both instruments propios de la Junta) unos terrenos para que la sociedad finalice unas obras de urbanización por valor de 5.7 milliones de euros. The Consejo de Gobierno approved the donation of 7.8 million euros to Somacyl to finance the deficit associated with the sale of parcels from PEMA. Además, el Somacyl will construct a plant of production of green hydrogen for 6.5 million euros, unas cifras que da la Junta de Castilla y León sin IVA, por lo que será superior.



El coste millionario de la Ciudad del Medio Ambiente

These 28 million euros must be added to the 93 million euros invested between 2007 and 2017 —in planning, consulting, planning and construction— and the 4.8 million euros that cost the construction of the electrical substation. el segundo sector, el industrial.

Según informa la Junta, se han reservado 19 plots —el 71% del suelo industrial del sector 2— desde que en diciembre de 2021 se autorizara a que el Somacyl commercializara el suelo industrial por 15€/m2. Currently, there are only two companies operating in the surroundings of the Ciudad del Medio Ambiente, but none in the park itself: the cannabis greenhouse (anterior greenhouse of roses) and the bioelectric plant ENSO, which will work with Carburos Metalicos , que ha proyectado una planta para la recuperación, depuración y reutilación del CO2.

In addition, the autonomous government has foreseen another 4 million euros to expand the runway of the Aeroparque Tecnológico Industrial, adjacent to the Empresarial Park, to realize “large-sized commercial aircraft operations”

Más de diez años de batalla judicial

El Parque Empresarial del Medio Ambiente was considered legal in May 2020 after more than a decade of judicial lances between ecologists, socialists and the autonomous government of Castilla y León. In 2007, the Consejería de Fomento—led by the current economic advisor and spokesman for the Junta, Carlos Fernández Carriedo—elaborated an ‘ad hoc’ law to make the Ciudad del Medio Ambiente legal, driven by the ex-vice president of the Junta and advisor de Medio Ambiente, María Jesús Ruiz.

La Ley fue annulada en el 2013 por el Tribunal Constitucional tras el recurso del PSOE y poco después de que la Junta ordenara la paralización de las obras por los recortes. Pero por el camino se arrasaron más de tres mil pinos negros que tenían más de 30 años y se retiraron decenas de nidos de cigüeña blanca.

En 2014 el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Soria ordered the demolition of la Cúpula de la Energía, aunque después el Tribunal Superior de Justicia estimó el recurso de la Junta y emplazó a decidir el futuro de la Cúpula una vez hubiera terminado otro judicial process —contra el decreto de 2015— que finalmente fue contraria a los ecologists. Por lo tanto, no se demolieron los gajos de la Cúpula, que han estado casi una decada totalmente abandonada a su suerte.

En 2015 la Junta de Castilla y León issued a decree reducing the Ciudad del Medio Ambiente a un Empresarial Park en el soil urbano consolidado, lo que costaría —calculó entonces el gobierno de Juan Vicente Herrera— 20.4 million de euros. El TSJ y el Tribunal Supremo desestimaron finalmente los recursos de los ecologists, pero la Justicia también ordenó la paralización de las obras hasta que hubiera sentencia relative a la legalidad de las obras para evitar urbanizar unos terrenos que luego puedieren declararse no urbanizables. El rechazo al recurso ecologista fue emitida en 2017 por el TSJ y en 2020 por el Supremo.

Meanwhile, in 2017, the Regional Project of the Parque Empresarial del Medio Ambiente was approved, but it was basically paralyzed during all of these years, with no investment until now.

Desde ASDEN-Ecologists en Acción recuerdan que “nunca” se han opuesto al polígono industrial —which lacked protection— sino a las viviendas y las cupulas que proyectaba la Ciudad del Medio Ambiente, que a través de la ley de 2015 conviró suelo no urbanizable especially protegido en suelo urbanizable en la dehesa de Garray.

Los gajos de la cupula, recuerdan desde ASDEN, están en suelo inundable. Por ese motive se proyectaron sin sótano y la planta baja sobreelevada un metro sobre el terreno natural.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published.